Но вернёмся в прошлое… Почти сразу выяснилось, что «киношная» терминология плохо подходит для новой профессии. В видеографии в отличие от кинопроизводства, человек с камерой в руках, не только снимает, но и режиссирует и, например, ставит свет и по мере необходимости осуществляет все другие операции для создания конечного продукта – видеофильма! Стало очевидным, что куцее слово «оператор» не отражает специфику новоявленной профессии и вскоре оно практически вышло из употребления. Особенно ярко это проявилось в связи со сменой поколений, которая произошла в профессиональной видеографии в 90-х годах прошлого столетия. Новое поколение видеографов не имело никакого кинематографического или телевизионного прошлого. Это поколение уважало свою профессию, у него не было комплекса неполноценности перед кинематографом или ТВ и, поэтому оно не нуждалось в терминологии, принятой на киносъёмочной площадке или в студии ТВ. В это время возникло много терминов для обозначения профессии видеографа (англ. videomaker, videoman, clipmaker, videographer и т. д.), но с течением времени предпочтение было отдано термину «видеограф», которым сегодня пользуется весь цивилизованный мир.